Preme Parobase
অনুবাদক : অলোকরঞ্জন দাশগুপ্ত
পৃষ্ঠা : ১৬০
উৎসভাষাকে নিজের ভাষায় বিমুক্ত করে দেওয়াই অনুবাদকের আসল কাজ - বেনিয়ামিনের এই তত্ত্বে বিশ্বাসী ছিলেন অলোকরঞ্জন। তিনি ছিলেন বাংলা ও জার্মান সাহিত্যের সঞ্চরমান সেতু। জার্মান কবি হাইনরিশ হাইনের (১৭৯৭-১৮৫৬) কবিতা প্রেমে - প্রতিবাদে অনন্য। এই প্রতিবাদী সত্তার জন্য শেষ জীবনে ফ্রান্সে নির্বাসিত হতে হয়েছিল তাঁকে। রবীন্দ্রনাথ থেকে সুধীন্দ্রনাথ, বিষ্ণু দে শক্তি চট্টোপাধ্যায় সহ অনেকেই তাঁকে অনুবাদ করেছেন। তবে এককভাবে তাঁকে নিয়ে প্রথম দ্বিভাষিক কাজ করলেন অলোকরঞ্জন। ১৯৮৩ সালে তাঁর অনুবাদে নাভানা থেকে প্রকাশ পায় হাইনের কবিতা সংকলন "প্রেমে পরবাসে"। বহুদিন দুষ্প্রাপ্য থাকার পর দ্বিভাষিক এই বই নতুন মলাটে পাঠকের কাছে পৌঁছে দিতে চলেছে প্রতিভাস। অলোকরঞ্জনের কলমে হাইনের কবিতার এই পুনর্লিখন পাঠকের অভ্যর্থনা লাভ করবে আশা করা যায়।
আকার : 22 (h) x 14 (W) x 1.5 (d)