Mari
লেখক : আলবেয়ার কামু / অনুবাদ : দেবীপদ ভট্টাচার্য
পৃষ্ঠা : 232
নব্বই শতকের চারের দশক। উত্তর আফ্রিকার ফরাসি উপনিবেশ আলজিরিয়ার ওরান বন্দরে থাবা বসিয়েছে প্লেগ। পথে-ঘাটে, বাড়িতে-অফিসে, গুদামে-বন্দরে অসংখ্য ইঁদুর মরছে। মারি ক্রমশ ইঁদুর থেকে সংক্রমিত হয় মানুষের মধ্যে। ধনী-দরিদ্র, বালক-বৃদ্ধ, নারী-পুরুষ- বিধ্বংসী মারির কবল থেকে কেউ রেহাই পায় না। পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্ন, অবরুদ্ধ এই প্লেগপুরীর প্রাণের স্পন্দনটুকু বাঁচিয়ে রাখার চেষ্টায় অবিরাম সংগ্রাম করে চললেন ডাক্তার রিও, ম. তারু, সাংবাদিক রাঁবেয়ার, পৌরসভার কেরানি জোসেফ গ্রাঁ আর ঈশ্বরের করুণা ও ন্যায়-বিচারে আস্থাশীল ফাদার পানেলু। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের শেষে ১৯৪৭ সালে প্রকাশিত আলবেয়ার কামুর অন্যতম শ্রেষ্ঠ সাহিত্যকীর্তি ‘দ্য প্লেগ’-এর মূল ফরাসি থেকে অনুবাদ ‘মারি’। বহু সমালোচকের মতে এটিই কামুর সেরা উপন্যাস। এক দিকে ওরানের মহামারির ভয়াল রূপ লেখক নির্মোহ বাস্তবতার সঙ্গে রূপায়িত করেছেন, অন্য দিকে এই প্লেগের মধ্যে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে হিটলারের নাৎসি বাহিনীর বর্বর অত্যাচারে নিপীড়িত পারি নগরের যন্ত্রণার একটি মর্মস্পর্শী রূপকের অবতারণা করেছেন। গভীরতর অর্থে ‘প্লেগ’ বা ‘মারি’ স্থান-কাল নির্বিশেষে রাজনৈতিক, সামাজিক, ধর্মীয়। মারির ভয়াবহতা ফের প্রত্যক্ষ করছে গোটা বিশ্ব। এই ২০২২-এর প্রেক্ষাপটে দাঁড়িয়ে তাই ‘মারি’ আজও প্রাসঙ্গিক, সেই আগের মতোই।
আকার (cm) : 14 (l) X 22 (b) X 2 (h)