Iliad Theke Ilius
লেখক : শুভরঞ্জন দাশগুপ্ত
পৃষ্ঠা : 112
এই সম্ভবত প্রথম একটি স্বনির্বাচিত নিবন্ধ সংগ্রহ প্রকাশিত হল যার ভাষা শুধু বাংলা বা শুধু ইংরেজি নয়। দুটি ভাষার ওপরেই লেখকের দখল চমকপ্রদ। তাই সাহস করে তিনি দুটি ভাষায় লিখিত নিবন্ধাবলি একই গ্রন্থের ভিতরে স্থান দিয়েছেন। নিবন্ধগুলির বৈচিত্র্য লক্ষণীয়। একটি প্রবন্ধে তিনি আলোকপাত করেছেন মহাকাব্য ও বীরগাথার ভিতর সন্নিহিত শান্তির অতলস্পর্শী আবেদনের ওপর, অন্যটিতে আধুনিক মহাকাব্য ‘খোয়াবনামা’য় দেশভাগ ও তেভাগার দ্বন্দ্বভিত্তিক সম্পর্কের ওপরে। আরও তিনটি নিবন্ধের বিষয় হল— জ্যোতির্ময়ী দেবীর সাড়া জাগানো উপন্যাস ‘এপার গঙ্গা ওপার গঙ্গা’, বের্ট্রোল্ট ব্রেশটের নাটক ‘আর্তুরো উই’-এর প্রতিরোধ্য উত্থান এবং আউসভিৎসের মারণছায়ায় আধুনিক জার্মান সাহিত্য। আছে দীর্ঘ নিবন্ধ, সেটিতে ভাস্বর হয়ে উঠেছে নকশালবাড়ি অনুপ্রাণিত সাহিত্য সৃজনের মূল্যায়ন। সাক্ষাৎকার সমৃদ্ধ এই ভাষ্যটি আমাদের নিয়ে যায় সেই আলোআঁধারি বৃত্তে যার একদিকে জ্বলছে বিপ্লবের অনির্বাণ শিখা, অন্যদিকে বুকে চেপে বসা জমাট অন্ধকার। এ দাবি করা যেতে পারে যে, নকশালবাড়ি সাহিত্যকে কেন্দ্র করে এরকম নিরপেক্ষ ও তন্ময় বিশ্লেষণ এর আগে কেউ করেনি। শেষ বিচারে এই গ্রন্থে সৃজনকেন্দ্রিক মানবিকতা প্রদীপ্ত হয়ে উঠেছে। নিবন্ধগুলি পড়তে পড়তে ফিরে যাওয়া যেতে পারে মার্কসীয় নন্দনতত্ত্বের সেই আপ্তবাক্যে— ‘বিউটি বিলংস টু দ্য ইমেজারি অব লিবারেশন।'
আকার (cm) : 14.5 (l) X 22 (b) X 1 (h)