Yanis Ritser Kabita
অনুবাদ: রবীন্দ্র সরকার
পৃষ্ঠা: 72
ইয়ানিস রিৎসস আধুনিক গ্রিক ভাষার শ্রেষ্ঠ কবিদের ভিতর অন্যতম। গ্রিক কবিদের ভিন্ন শ্রেষ্ঠ জর্জ সেফেরিস, কাজানৎসফিস্, ক্যাভেফি, পালা সিকিনিয়া, এলাইটি যখন খ্যাতির শীর্ষে, সেসময় রিৎসসের কবিতা কয়েক দশক জুড়ে কবরের নতুনত্বে, দেশের ভিতরে ও বাইরে পাঠকদের আকৃষ্ট করতে সক্ষম হয়েছিল। ষাটের দশকের শেষভাগ Mikis Theodorakis তার কবিতায় সুরারোপ করে কবিতাগুলোকে গ্রিসের এক বিশাল সংখ্যক মানুষের কাছে পৌঁছে দেন। ১৯৬৭-তে নানা অভিযোগ এনে দুজনের কাজকেই নিষিদ্ধ করা হয়। জীবনের অনেকগুলো বছরই নাজিম হিকমতের মতো তাঁকেও কাটাতে হয়েছিল জেলে। জেল-জীবনের অভিজ্ঞতার ওপর রচিত তাঁর কবিতা 'Letter to Joliot curie' পাচার হয়ে গ্রিসের বাইরে চলে যায়। কবির নাম ছিল অজানা। ১৯৫৩ থেকে ১৯৬৭ পর্যন্ত আটাশটিরও বেশি কাব্যগ্রন্থ প্রকাশিত হয় তাঁর। এ ছাড়াও নয়খণ্ড অনুবাদ ও তিন খণ্ড অন্যান্য কবিতা। ১৯৫৬-তে জাতীয় পুরস্কার এবং ১৯৭২-এ আন্তর্জাতিক পুরস্কারে সম্মানিত করা হয় তাঁকে। পশ্চিম জার্মানির ‘একাডেমি অফ সায়েন্স অ্যান্ড লিটারেচার'-এর সদস্য নির্বাচিত হন তিনি। তাঁর কবিতার নির্বাচিত সংকলন পূর্ব ইউরোপের সব ভাষা ছাড়াও জার্মানি, ইটালি, ফ্রান্স, সুইজারল্যান্ড, সুইডেন ও আমেরিকায় প্রকাশিত হয়। ফরাসি ভাষায় অনুবাদের পর লুই আঁরাগ রিৎসসের কবি-প্রতিভাকে স্বাগত জানান। বাংলায় এই প্রথম সংকলনাকারে প্রকাশিত হল তাঁর কবিতা।
আকার (cm) : 14.5 (l) X 21.5 (b) X 1.2 (h)